Două edituri mari, prestigioase, edituri cu greutate exprimată în tone deadweight, au lansat sau anunţat cu destul tămbălău colecţii destinate cărţii de cinema. Nu are vreun rost să le dau numele, pot spune, în schimb, că suprimarea sau lăsarea lor în paragină după două sau trei titluri scoase ar putea fi denumite lejer pruncucidere. Argumentul că astfel de cărţi nu trec constituie circumstanţă agravantă.
În vremea asta, două edituri mai mici, edituri fără figuri de primadonă, tac, fac şi aduc pe piaţă mici bijuterii pentru cinefili. Editura Art (mă temusem la un moment dat că va fi afectată iremediabil de criză, ce bine că nu-i aşa!) a publicat recent scenariul lui Tarantino la Inglourious Basterds, iar IBU Publishing, în seria Filmul pentru toţi*, a scos Noul Val Francez (autor Michel Marie), o carte pe care, trebuie să recunosc, n-aş fi cumpărat-o dacă n-ar fi fost prefaţată de Magda Mihăilescu.
Le-am răsfoit ieri pe ffwd şi am depistat două elemente comune: unele stângăcii de traducere şi de culegere, respectiv mirosul acela plăcut de hârtie bună, de calitate (referitor la acest ultim aspect, sper că nu se folosesc şi aici potenţatori de arome ca în industria alimentară). Despre conţinut o să aduc vorba cu altă ocazie. Deocamdată mi-am propus doar să le semnalez existenţa.
* IBU are două serii dedicate filmului. În cea amintită deja - Filmul pentru toţi - mai figurează Filmul japonez de Max Tessier, iar în Practica filmului a apărut Totul despre scurt metraj de Clifford Thurlow.
În vremea asta, două edituri mai mici, edituri fără figuri de primadonă, tac, fac şi aduc pe piaţă mici bijuterii pentru cinefili. Editura Art (mă temusem la un moment dat că va fi afectată iremediabil de criză, ce bine că nu-i aşa!) a publicat recent scenariul lui Tarantino la Inglourious Basterds, iar IBU Publishing, în seria Filmul pentru toţi*, a scos Noul Val Francez (autor Michel Marie), o carte pe care, trebuie să recunosc, n-aş fi cumpărat-o dacă n-ar fi fost prefaţată de Magda Mihăilescu.
Le-am răsfoit ieri pe ffwd şi am depistat două elemente comune: unele stângăcii de traducere şi de culegere, respectiv mirosul acela plăcut de hârtie bună, de calitate (referitor la acest ultim aspect, sper că nu se folosesc şi aici potenţatori de arome ca în industria alimentară). Despre conţinut o să aduc vorba cu altă ocazie. Deocamdată mi-am propus doar să le semnalez existenţa.
* IBU are două serii dedicate filmului. În cea amintită deja - Filmul pentru toţi - mai figurează Filmul japonez de Max Tessier, iar în Practica filmului a apărut Totul despre scurt metraj de Clifford Thurlow.